Colocviile de Traduceri Literare 22

biblioteca metropolitana colocviile de traduceri literare

Chiar bătută nemilos de vipia verii, Filiala Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România vă invită la Biblioteca Metropolitană Bucureşti, str. Tache Ionescu nr. 4, în răcoarea de seară a Grădinii de citit, joi 14 iulie 2016, orele 19.00 la Colocviile de Traduceri Literare 22, unde se va citi poezie românească şi de peste hotare, atât în original, cât şi în traducere.

,,Blând biciuieşte boarea poezia până la frumuseţe”, astfel să curgă poezia. De la Galaţi, Marilena Apostu, aducând farmecul Dunării cu ea, vine şi cu propriile poezii şi o poezie a regretatei poete Constanţa Buzea. Rodian Drăgoi va recita grav din versurile sale, dar ne va interpreta şi o poezie a lui Ioanid Romanescu, un poet care nu mai este printre noi. De pe malurile Dunării gălăţene soseşte şi Florina Zaharia cu versurile Euei, dar şi însoţită de cele ale poetului Cristian Popescu, care a trecut în lumea celor drepţi. Felix Lupu ne va picta în cuvinte poeme, dar o va aduce în mijlocul nostru şi pe Madi, pe Mariana Marin, care ne-a părăsit acum 13 ani. Emilia Zăinel ne va interpreta energic-pozitiv poezia ei, dar şi pe cea a lui Geo Bogza, care, odinioară, a desenat calea Oltului spre Dunăre. Tânărul gringo Radu Niţescu vine cu poezii, dar îl invită între noi şi pe Mircea Ivănescu. Cu toată vipia, căldura, zăpuşeala, fierbinţeala, cuptorul lunii iulie, Peter Sragher aduce cu el versurile sale, dar vine însoţit de doi poeţi care nu mai sunt: dj-ul înfocat întru cuvinte, Traian T. Coşovei şi maestrul penelului şi verbului, Petru Aruştei. Un medalion de poezie cu ocazia a 400 de ani de la moartea a doi titani: Cervantes şi Shakespeare, recitaţi în original şi în traducerile lui Sorin Mărculescu, respectiv George Volceanov.

Se anunţă şi François Villon de Ziua Franţei, din vremuri când nu era Ziua Franţei. Moderat moderator – Peter Sragher – Preşedintele Filialei Bucureşti – Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România

Marilena Apostu

S-a născut în Galați, nu se ştie când. Este profesor documentarist la Școala Gimnazială ,,Sf. Grigore Teologul’’ din Galați. Şi-a făcut debutul în Revista „Luceafărul”, în 1989. A mai publicat în revistele: „Argeș”, „Ramuri”, „Cronica”, „Poezia”, „Meandre”, „Caligraf”, „Fereastra”, „Ecouri Literare”, „Omniscop”, „Onix”, „Cetatea Culturală”, „Climate Literare, „Ecouri Literare. Este prezentă în antologiile: Arta de a fi, Galați, 2009, Armonii Celeste, Galaţi, 2009; Boema\’33, București, 2010; Romeo și Julieta la Mizil, Mizil, 2011 și 2012. Laureată la Festivalul Internaţional de Poezie și Epigrame ,,Romeo și Julieta la Mizil”, 2011.
Premiată la Concursul Național de Literatură ,,Agatha Grigorescu Bacovia” 2012, secțiunea Poezie. Are în pregătire volumul de versuri Ziduri şi fluturi.

Rodian Drăgoi

Poet, eseist, jurnalist. S-a născut la 1 februarie 1951, în comuna Segarcea Vale, judeţul Teleorman. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România. Volume de poezie: Tulbure ninsoare, Editura Albatros, 1981; Către iarnă, Editura Albatros, Bucureşti, 1984; Fotografia absenţei mele, Editura Amurg sentimental, 2001; Poeme de trecere, Editura Deliana, 2006; Lumină de mireasă, Editura Muzeul Literaturii Române, 2007. Premii literare: Premiul Concursului Naţional de poezie ,,Nicolae Labiş”, Suceava, 1977; Premiul de debut al Editurii Albatros, Bucureşti, 1979; Premiul pentru poezie al revistei Luceafărul, Bucureşti, 1982; Premiul TVR la emisiunea-concurs ,,Duelul poeţilor”, Bucureşti, 2004; Premiul pentru poezie la Festivalul Internaţional ,,Serile de Literatură ale Revistei Antares”, Galaţi-Brăila, 2007; Diploma de Onoare la Festivalul Internaţional „Nopţile de Poezie de la Curtea de Argeş”, Curtea de Argeş, 2008; Premiul pentru poezie al revistei Caligraf, Alexandria, 2008 și 2015. Marele Premiu ,,Adrian Păunescu”, Craiova, 2014. Selecţii din lirica sa au apărut în antologii şi publicaţii în engleză, franceză, sârbă, albaneză, maghiară etc.

Florina Zaharia

S-a născut pe 2 decembrie într-un an incert, dar în Galaţi. Membră a Uniunii Scriitorilor din România. A absolvit Universitatea Dunărea de Jos, Facultatea de Litere (română-engleză) şi un Master în „Teoria şi practica textului”. În prezent, este manager al Centrului Cultural Dunărea de Jos Galaţi. Cărţi publicate: Goală pe străzi, Ed. Eminescu, Bucureşti, 1998 – Premiul Filialei Iaşi a Uniunii Scriitorilor din România – debut; Possssssster, 1999, Ed. Prier, Craiova – Premiul Nichita Stănescu; Alexandru – manuscris de mângâiat, 2001, Ed. Cartea Românească, Bucureşti; Nueuflorina, 2004, Editura Vinea, Bucureşti: 1863 – 1894 aşteptarea fără braţe, 2007, Editura Opera Magna, Iaşi – Premiul Hyperion; Eua, Editura Paralela 45, Piteşti, 2010; Bandagebody, Editura Fundației Culturale Antares, 2011; Manifestrup, Editura Tipo Moldova, Iaşi, 2011; Cărţi-obiect: împreună cu Francisc Chiuariu: Cartea interioară, Cartea trupului, Cartea pietrei, Mogoşoaia, 2009. A coordonat următoarele proiecte culturale: cArtesențe (2010–2014); Galați – orașul scrie, orașul citește (2008 – 1016); Festivalul de Film ,,Modern Movie” (2009 – 2016), Domnească 61Poezie (2016); Compedit, Decult. Din anul 2004 coordonează revista „Dunărea de Jos”, editată de Centrul Cultural din Galați. vezi şi : http://usrpoezie.ro/membri-organizare/florina-zaharia.html, http://florinazaharia.blogspot.com/

Felix Lupu

S-a născut la 1 februarie 1966, la Onești. Este licențiat al Universității Naționale de Artă din București. Membru al Uniunii Artiștilor Plastici (din 1998), precum și al Uniunii Scriitorilor (din 2000). Mai cunoscut ca pictor cu activitate de peste 25 de ani, el a expus în importante galerii și muzee din România și din străinătate. Felix Lupu şi-a făcut debutul ca poet în anul 1991, în revista „Contrapunct” a Uniunii Scriitorilor din România. În anul 1993 îi apare volumul Scriituri simultane la Editura Pontica, Constanța. În anul 2000, Editura Muzeul Național al Literaturii Române îi publică volumul de poezie și proză Învățăturile lui Nea Goe. În 2006, la aceeași editură, îi apare volumul de proză Jurnal de răutăți, o carte publicată cu sprijinul Ministerului Culturii. În anul 2015, Editura Tracus Arte îi lansează volumul Gândul și Gândacul, în cadrul Bookfest.

Emilia Zăinel

S-a născut în 1990, Craiova. Licență în jurnalism. Master în filosofie. A debutat cu volumul de poezie În afara timpului, ed. Tracus Arte, 2015. PR & Marketing la Brightics.ro, Trainer la Centrul de Terapie prin Râs Mandarin și la Școala de Valori (ONG); voluntar în diverse proiecte. Este inițiatoarea campaniei de conștientizare Citesc poezie, în prezent realizatoare și moderatoare a serilor literare lunare Citesc Poezie. Apariții în reviste: ,,Revista Familia”, „Accente” ,,Moldova literară”, ,,Algoritm Literar”, ,,Actualitatea Literară”, ,,Profil Cultural”, ,,Sibiu Universitar”, ,,Cenaclul de la Păltiniş”, „Urmuz”, „Vocativ” etc. Apariţii în antologii: Antologia Festivalului ,,Al. Macedonski” – 2012, Antologia Asociației Artgohtica – 2011 și 2012, Antologia ,,Club Astra” – 2009 etc. Poemele sale au fost traduse în limba engleză și cehă. vezi şi: emiliazainel.ro.

Radu Nițescu

Născut în 1992, în București. A urmat trei ani cursurile Facultății de Litere a Universității din București. A publicat două volume de poezie: Gringo (Casa de Pariuri Literare, 2012) și Dialectica urșilor (Casa de Editură Max Blecher, 2016). A participat de asemenea cu poeme în mai multe antologii de poezie contemporană. Când găsește timp, traduce poezie contemporană din engleză (Mark Strand, Kenneth Rexroth, Nick Flynn, Bileh Nickerson și alții). A avut lecturi în mai multe orașe din România și de asemenea la Berlin și Sofia. Selecții din poemele sale au fost traduse în engleză, germană, bulgară.

Peter Sragher

Născut în 1960 la bucurești. Căsătorit cu Cristina, cu care are un fiu, David-Thomas. A studiat la Bucureşti germanistică. Președinte al Filialei Bucureşti – traduceri literare a Uniunii Scriitorilor din România şi al „Grazer Autorenversammlung” – Austria. Volume de poezie: De ce m-ai făcut sărutul urii, Editura Du Style, București, 1995; Vitrina – Performance de Peter Sragher și Saviana Stănescu în șase limbi; regia: Teodora Herghelegiu, București, 1999; Să facem un copil, Editura Paralela 45, București, 2003; De ce m-ai făcut doamne / Por qué me hiciste Dios, volum bilingv, tradus de Al. Calciu, Editions Amb, București, 2005; Ascultă tăcerea vorbind / Hear silence speaking, lapwing publishing house, bilingual, Belfast, Great Britain, 2012; Dimineața sărută genunchiul Athenei, Editura Brumar, Timișoara, 2012. Traduceri din poeți austrieci contemporani. A scos şase volume bilingve: Bernhard Widder, Ernst David, Gerhard Kofler, Bruno Weinhals şi Christian Loidl. Participare la festivaluri de poezie în străinătate şi în ţară. În 2007 și 2008 prezintă expoziția sa de fotografie alb-negru Lemn viu, lemn rupt, lemn mort în Prater și Lobau – Austria, la Muzeul Municipiului București, la Reșița, Slobozia cu prezentare multimedia și la Café Tabiet, București, Coordonează „Revista de traduceri literare” cu apariţie online (vezi: www.filialatradlit-buc-usr.ro).

logo liber sa spunVezi: arhiva categoriei Traduceri

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *