Eveniment cultural la Praga

Asociaţia de prietenie Cehia-România în colaborare cu Institutul Cultural Român din Praga organizează o întâlnire joi, 28 iunie 2012, la ora 18.00, la Primul anticariat subteran din strada Hybernská 22, Praga 1 (vizavi de intrarea în Gara Masaryk).

În acest magazin plin cu cărţi şi tablouri se vor lansa două traduceri din literatura română, publicate de curând de editura pragheză Havran şi o nouă publicație a Asociaţiei de prietenie Cehia-România:

• Gib Mihăescu, Rusoaica (Ruska). Din opera acestui celebru prozator interbelic a apărut în Cehoslovacia în anul 1986 volumul de povestiri Preludii. De data aceasta, Jitka Lukešová a ales spre traducere capodopera sa, romanul psihologic Rusoaica, a cărui acţiune se desfăşoară în anii ’20, pe Nistru, graniţa de atunci dintre România şi Uniunea Sovietică.

• Aureliu Busuioc, Spune-mi Gioni sau Învăţăturile veteranului KGB Verdikurova către nepotul său. Clasicul în viață al literaturii basarabene este cunoscut în Cehia din anul 2003, datorită traducerii romanului său Pactizând cu diavolul (Smlouvání s ďáblem). Noul roman, tradus tot de Jiří Našinec, este legat de cel anterior prin tema rolului nefericit al poliţiei secrete sovietice în istoria postbelică a Basarabiei.

• Jiří Felix, Interesul cehilor pentru limba română. O prezentare succintă a popularizării limbii române în mediul ceh apare ca a XIX-a publicaţie din Colecţia Biblioteca Asociaţiei de prietenie Cehia-România.

În final participanţii sunt invitaţi la un pahar de vin româneasc.

Lidia Našincová

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *