România la Salonul Internaţional de Carte de la Torino, 2014

romania salon international de carte torino 2014

salon carte torinoÎn perioada 8–12 mai 2014 va avea loc cea de-a XXVII-a ediţie a Salonului Internaţional de Carte de la Torino. Tema ediţiei din acest an este Il Bene/ Binele, iar țara invitată de onoare este Sfântul Scaun.

Pentru al șaselea an consecutiv, Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții și Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia, organizează participarea ţării noastre la cea mai importantă manifestare de profil din Italia cu un stand naţional cu tema Segnali positivi: La Romania al Salone del Libro 2014/Semnale pozitive: România la Salonul de Carte 2014.

romania semnale pozitive

Standul României, cu o suprafaţă de 70 metri pătraţi, va fi realizat după un concept inspirat de tema principală a ediției din acest an a Salonului. Situat în Pavilionul 3 R06-S05, Standul României va cuprinde: un spațiu dedicat vânzării de carte, organizat cu sprijinul Grupului Librarium; un spațiu destinat evenimentelor literare care vor avea loc la Standul României; o cabină radio care va găzdui echipa Radio Torino International, unul dintre parteneri media ai participării României la Salonul de Carte, și un punct de informare turistică organizat în parteneriat cu Biroul Național de Turism al României în Italia.

Pe parcursul celor cinci zile, atât la Standul României, cât şi în alte săli din cadrul Salonului vor fi organizate manifestări care au scopul de a promova relaţiile bilaterale în domeniile literatură, traduceri şi politici editoriale, de a stimula interesul specialiştilor, editorilor şi traducătorilor pentru literatura română, de a încuraja contactele directe între scriitorii invitaţi şi publicul larg, precum şi păstrarea legăturii comunităţii româneşti cu valorile culturale ale ţării de origine. Astfel, manifestările organizate de Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia pe parcursul desfăşurării Salonului Internaţional de Carte de la Torino vor reuni peste 50 de invitaţi: scriitori români, românişti, traducători de literatură română în limba italiană, istorici, editori, critici literari, jurnaliști și reprezentanţi ai unor edituri italiene.

carti targ carte

Organizarea anuală a prezenţei României la Salonul Internaţional de Carte de la Torino se înscrie în strategia Institutului Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia privind promovarea literaturii române în Italia.

Parteneri: Salonul Internațional de Carte de la Torino, Biroul Național de Turism al României în Italia, Centrul Cultural Italo-Român din Milano și Grupul Librarium.

salon carte torinoProgram 

• Joi, 8 mai 2014

Ora 12.30 – Arena Bookstock

Europa la 16 ani. Tangram. Întâlnire cu Vasile Ernu. Paticipă: Andrea Bajani şi tinerii din grup. Organizat de Salonul de Carte de la Torino.

Ora 14.00–15.00 – Spazio Autori

Descoperirea României. Prezentarea albumului fotografic La Romania. Le orme del tempo de Marco Sitran (Heliar Books). Împreună cu autorul participă Ioana Podosu şi Donatella Sasso. În colaborare cu Biroul Naţional pentru Turism al României de la Roma.

Ora 16.00–17.00 – Sala Avorio

Clasici ai literaturii române: Emil M. Cioran şi Benjamin Fondane

Despre Emil M. Cioran, Il nulla. Lettere a Marin Mincu (1987–1989), ediţie îngrijită şi traducere de Giovanni Rotiroti şi Emil M. Cioran, L’intellettuale senza patria, ediţie îngrijită de Antonio Di Gennaro (Mimesis) şi despre Benjamin Fondane, Vedute, ediţie îngrijită de Giovanni Rotiroti şi Irma Carannante, traducere şi note de Irma Carannante (Joker). Participă: Irma Carannante şi Giovanni Rotiroti.

salone_internazionale_del_libro_di_torino

• Vineri, 9 mai 2014

Ora 11.00–12.30 – Standul României

Eterna reîntoarcere la Mircea Eliade. Despre Mircea Eliade, Le forme della Tradizione e del Sacro, ediţie îngrijită de Giovanni Casadio şi Pietro Mander (Mediteranee Edizioni) şi Mircea Eliade e la Tradizione. Tempo, mito, cicli cosmici de Lara Sanjakdar (Il Cerchio Editore). Participă: Pietro Canonico, Giovanni Casadio, Adolfo Morganti, Lara Sanjakdar, Roberto Scagno.

Ora 16.00–17.30 – Standul României

Prezentarea volumului Mariana Marin, Zestrea de aur/La dote d’oro, traducere de Clara Mitola (Pavesiana). Participă: Anita N. Bernacchia, Mara Chiriţescu, Clara Mitola, Roberto Scagno. În colaborare cu Editura Pavesiana.

Ora 17.30 –19.00 – Standul României

25 de ani de la Revoluţia din 1989. Despre Neagu Djuvara, La guerra dei settantasette anni (1914–1991) e le premesse dell’egemonia americana, traducere de Alexandru Macadan (Pavesiana) şi despre revista „Paradigma”, n. 2/2014, La Romania comunista – un naufragio pianificato. Participă: Gabriel Andreescu, Mihnea Berindei, Mara Chiriţescu, Stefano Ferrari, Franco Vaccaneo. În colaborare cu Editura Pavesiana.

Ora 20.30–21.30 – Sala Blu

România, Europa, Occidentul. Despre Lucian Boia, La fine dell’Occidente? Verso il mondo di domani, ediţie îngrijită de Antonio Cantaro, traducere de Clara Mitola (Ediesse) şi Lucian Boia, Le trappole della storia. L’elite intellettuale romena tra il 1930-1950, traducere de Stefano Ferrari (Pavesiana). Participă: Antonio Cantaro, Mara Chiriţescu, Stefano Ferrari, Bruno Mazzoni, Clara Mitola.

Ora 21.30–22.30 – Sala Blu

Nina Cassian, ultima modernistă a Europei. Despre C’è modo e modo di sparire. Poesie 1945–2007 de Nina Cassian (Adelphi). Va fi proiectat un interviu cu Nina Cassian extras din filmul documentar „Noi, români în lume” de Maria Ştefanache. Participă: Anita N. Bernacchia, Ottavio Fatica, Giorgio Pinotti, Maria Ştefanache.

salon carte torino• Sâmbătă, 10 mai 2014

Ora 10.30–11.30 – Standul României. Prezentarea şi premierea celei de-a III-a ediţii a Concursului „Festival di Lettura Giovane”, promovat de Associazione Amici della Lettura. Participă: Oana Boşca Mălin şi Giancarlo Repetto.

Ora 16.00 – 17.45 – Standul României

Prezentarea culegerii de povestiri Io Scelgo, ediţie îngrijită de Irina Ţurcanu (Rediviva). Participă: Paola Budassi, Luiza Diculescu, Dario Fertilio, Camelia Mirescu, Cristiana Pivari, Daniela Radu, Irina Ţurcanu. În colaborare cu Editura Rediviva.

Ora 18.00 – 19.00 – Standul României

Cealaltă Europă. România în viziunea lui Eliade şi a lui Cioran. Despre Mircea Eliade, Salazar e la rivoluzione in Portogallo, ediţie îngrijită de Horia Corneliu Cicortaş; E. M. Cioran, L’agonia dell’Occidente. Lettere a Wolfgang Kraus (1971–1990), ediţie îngrijită de Massimo Carloni; „Antarès”, n. 7/2014, Il paradosso romeno. Mircea Eliade, Emil Cioran e la giovane generazione (Edizioni Bietti). Participă: Franco Cardini, Massimo Carloni, Horia Corneliu Cicortaş, Andrea Scarabelli. În colaborare cu Edizioni Bietti.

targ carte

• Duminică, 11 mai 2014

Ora 11.00–12.15 – Standul României

Dar încântarea începuse: omul vorbea. Despre Mateiu Caragiale, I principi della Corte-Antica, traducere de Mauro Barindi (Rediviva). Participă: Mauro Barindi, Bruno Mazzoni, Roberto Merlo.

Ora 12.30–14.00 – Standul României

Întâlnire cu Micaela Ghiţescu şi Lăcrămioara Stoenescu cu ocazia publicării traducerilor în limba italiană: Tra oblio e memoria, traducere de Ingrid Beatrice Coman (Rediviva) şi Bambini – nemici del popolo, traducere de Mauro Barindi (Saecula Edizioni). Împreună cu autoarele participă: Mauro Barindi, Ingrid Beatrice Coman, Roberto Merlo.

Ora 15.30 –16.30 – Standul României

Întâlnire cu Bujor Nedelcovici. Cu ocazia publicării traducerii în limba italiană: La mattina di un miracolo, traducere de Ingrid Beatrice Coman (Rediviva). Împreună cu autoarea participă: Ingrid Beatrice Coman e Bruno Mazzoni.

Ora 17.00–18.00 – Sala Avorio

Întâlnire cu Cezar Paul-Bădescu şi Stelian Tănase cu ocazia publicării traducerilor în limba italiană: Le giovinezze di Daniel Abagiu, traducere de Irina Ţurcanu (Ciesse) şi Morte di un ballerino di tango, traducere de Mauro Barindi (Atmosphere Libri). Împreună cu autorii participă: Mauro Barindi, Roberto Merlo, Irina Ţurcanu.

Ora 18.30 –20.00–Standul României

România înainte şi după. Despre Catacombe della Romania. Testimonianze dalle carceri comuniste 1945–1964, ediţie îngrijită de Violeta Popescu (Rediviva) şi Impronte culturali romene in Italia – annuario della presenza romena in Italia 2013 (Rediviva). Participă: Marco Baratto, Violeta Popescu, Lorena Curiman, Claudia Bolboceanu, Mirela Tingire, Maria Floarea Pop. În colaborare cu Editura Rediviva.

salon carte torino• Luni, 12 mai 2014

Ora 12.30–14.00 – Sala Blu

Întâlnire cu Micaela Ghiţescu, Bujor Nedelcovici şi Lăcrămioara Stoenescu cu ocazia publicării traducerilor în limba italiană: Tra oblio e memoria, traducere de Ingrid Beatrice Coman (Rediviva), La mattina di un miracolo, traducere de Ingrid Beatrice Coman (Rediviva) şi Bambini – nemici del popolo, traducere de Mauro Barindi (Saecula Edizioni). Împreună cu autorii participă: Mauro Barindi, Ingrid Beatrice Coman, Gabriella Gavioli, Bruno Mazzoni, Roberto Merlo.

Ora 13.00 – Arena Piemonte, Officina – Padiglione 1

Premierea câştigătorilor celui de-al IX-lea Concurs Literar Naţional „Lingua Madre”. Premiul Special Slow Food Terra Madre: Ramona Hanachiuc, autoarea povestirii Magie del passato. Organizat de Salonul de Carte de la Torino.

Happy End of Nature

Hanakam & Schuller

eveniment liber sa spunGrupul Hanakam & Schuller expune, pentru prima dată în România, la Galeria Calina din Timişoara (strada Mărăşeşti, nr.1-4). Vernisajul expoziţiei Happy End of Nature va avea loc luni, 2 septembrie 2013, de la ora 18.00.

Markus Hanakam s-a născut în 1979 la Essen, Germania. A studiat la Universitatea din Essen, Facultatea de Artă şi Design şi la Universitatea de Arte Aplicate din Viena, Pedagogie, Sculptură, Multimedia.

Roswitha Schuller s-a născut în 1984 la Friesach, Austria. A studiat la Universitatea de Arte Aplicate din Viena, Pedagogie, Sculptură, Multimedia. Are un doctorat în sociologia artei cu teza Happy End of Nature. The role of the Arcadian in socio-cultural spaces.

Cei doi lucrează în echipă, sub numele Hanakam & Schuller, cu diverse medii: video, computer interactiv, instalaţii, desen, desen organizat în mape. Folosesc strategii artistice curente, pe care le transformă, adeseori ironic, în strategiii personale. Operele lor sunt compuse din tehnicile vechi şi noi ale fotografiei şi ale filmului şi folosesc obiecte anonime, obiecte găsite şi obiecte imaginare, un fel de hibrizi activaţi, cu părţi sintetice manufacturiate industrial, cu semnificaţii, proporţii sau funcţii emoţionale, dezvoltând un cosmos individual.

Interesul lor constă în reinterpretarea sculpturii tradiţionale, expandând spre o anumită organizare, o anumită atmosferă, uneori prietenoasă, stranie adeseori.

expozitieAu început cu analiza structurii mediului într-o zonă acoperită de consum. O zonă de siguranţă, de tipul „lapte şi miere”, „cakes & ale”. O lume a comodităţii transformată de pragmatismul artei într-o lume colorată, personală. Într-o astfel de lume toate problemele sunt iluzii reale.

Hanakam & Schuller folosesc teoriile peisajului din secolul al XIX-lea, arhitectura transparentă, folosesc lumina ca element al formei. Folosesc iluzia şi suprafeţele mimetice, dar şi filtrul abstract, geometric, limbajul formelor din constructivism. Experimentează calităţile unei lumi înainte de invazia fotografiei. Dezvoltă virtualitatea, imaginarul din fotografie, gândirea posibilă. Îşi iau mereu libertatea, autoritatea şi puterea de a dezvolta propria lor natură. O natură-fenomen mereu la început şi mereu la sfârşit.