Zilele Eugen Ionescu

În perioada 26–28 noiembrie 2012, la Slatina va avea loc a XXII-a ediţie a manifestărilor intitulate Zilele Eugen Ionescu (ZEI 2012), organizate anual de Societatea Culturală „Eugen Ionescu” pentru a sărbători personalitatea dramaturgului Eugène Ionesco (26 noiembrie 1909, Slatina–28 martie 1994, Paris).

Eugen Ionescu

Program:

• Luni, 26 noiembrie – TRECUTUL

Ora 11.00 – Deschiderea oficială ZEI 2012

Vernisajul expoziţiilor de fotografii dedicate lui Eugen Ionescu:

OMUL – fotografii originale Eugen Ionescu, realizate de artistul fotograf Sorin Radu

PORTRETUL – grafică şi scenografie, semnată de artistul plastic Dan Cioca

SPECTACOLUL – fotografii din spectacole realizate pe texte ionesciene (Sorin Radu şi Maria Stefănescu)

ISTORIA – fotografii din arhiva ZEI (Maria Ștefănescu şi Dan Stoichicescu)

Ora 18.00 – Lecțiile lui Ionescu… prezintă scriitorul Emil Lungeanu

Memento dedicat actorului Ion Lucian

Spectacol-lectură „Ionesco.ro” – realizat de SCEIS. Actori invitaţi: Constantin Codrescu şi Ioana Macaria

• Marți, 27 noiembrie – PREZENTUL

Ora 11.00 – OPERA – expoziţie de carte, în colaborare cu Muzeul Naţional al

Literaturii Române, Editura HUMANITAS, Biblioteca C.N.S.S.

Llansarea albumelor și DVD-urilor produse de SCEIS, în prezenţa realizatorilor: Florica Ichim, Lucian Chişu, Nicolae Ioniţa, Dan Stoichicescu

Lansarea proiectului cultural CEAS (Centrul European al Absurdului Serios) în prezenţa lui Andrei Dorobanţu

Ora 18.00 – Întâlnire teatrală cu… personajul Béranger. Invitaţi: maestrul Radu Beligan şi actorul Dan Puric

Recital extraordinar al actorului Emil Boroghină (Teatrul Național din Craiova)

• Miercuri, 28 noiembrie – VIITORUL

Ora 11.00 – NUME ȘI RENUME – caricaturi internaţionale Eugen Ionescu, prezentate de Nicolae Ioniţa

COPACUL LUI IONESCU – eveniment prezentat de Radu Vişan

Lansarea festivalului-concurs de teatru şcolar PRO-SCENIUM

POVESTIND ABSURDUL – proiect de teatru senzorial-labirint, prezentat de actorul Adrian Ciglenean

Ora 18.00 – spectacole de teatru realizate de studenţi şi elevi

Gânduri despre viitor la un pahar de vorbă.

Armonii de toamnă

Doina Iovănel Spineanu, Inflorescențe

Sâmbătă, 15 septembrie 2012, la ora 12.00, la Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” din București va avea loc vernisajul Expoziției de pictură a Doinei Iovănel Spineanu, Armonii de toamnă și lansarea volumelor Teofan (vol. I, Remember!, eseuri; vol. II, Recviem, roman) ale aceleiași autoare, apărute la Editura Germinal. Invitat special: Dan Puric.

Teofan este a 45-a carte a Doinei Iovănel Spineanu, pe care autoarea o consideră o culme a carierei sale literare.

„Subiectul cărţii pleacă de la o dramă a familiei mele – cele două refugii din Bucovina şi moartea suspectă şi atât de nedreaptă a fratelui mamei, Teofan. Urmărit de securitate şi de comunişti, doar pentru că venea din locul unde luase naştere Mişcarea Legionară, pentru că fusese prietenul şi discipolul lui Mircea Eliade (dar şi al lui Ionel Teodoreanu), pentru că era un intelectual înzestrat cu har, pentru că, ajuns student la Cluj, intrase într-o grupare studenţească anticomunistă, formată la Căminul «Avram Iancu», unde activa şi Bartolomeo Anania, unchiul meu, Teofan, a avut parte de un sfârşit cumplit de nedrept, la doar 23 de ani. Nu-i ştim mormântul şi nici adevărul întreg, al suferinţelor, departe de cei dragi. Din durerea pe care a purtat-o mama mereu în suflet şi care m-a marcat şi pe mine profund, s-a născut ideea acestei cărţi; dar am extins apoi acţiunea la dimensiunea unei drame naţionale, la dimensiunea durerii unui întreg popor, care s-a trezit, peste noapte, fără o parte de ţară; la tragedia, trăită îngrozitor de viu, de toţi cei care au trecut printr-un război; la ferocitatea războiului, însuşi, care destramă destine şi nesocoteşte voinţa divină.

Teofan este cartea durerii, a neuitării, a acuzării tăcute, prin puterea eternă a cuvântului scris şi prin puterea unui suflet, care a strâns în sine durerile a mii şi mii de suflete rănite, torturate, ucise… Şi, prin asta, el a devenit un fel de icoană vie, a neuitării…” (Doina Iovănel Spineanu).

Doina Iovănel Spineanu, Strigătul pământului

Doina Iovănel Spineanu, Spiritul grădinii japoneze

Fluturi și oameni

Joi, 19 aprilie 2012, ora 19.00, la Teatrul de pe Lipscani – Sala „Rapsodia” (str. Lipscani nr. 53, București), Compania de Teatru Passe-Partout Dan Puric prezintă în premieră spectacolul Fluturi și oameni. Scenariul, regia și ilustrația muzicală: Silviu Oltean. În distribuţie: Ana Pepine, Lelia Marcu, Veronica Stoian, Daniela Niculae, Andreea Căpraru, Paul Cimpoieru, Silviu Man, Florin Roșu, Toni Dumitrescu, Ionuț Marcu. Costumele și scenografia: Wilhelmina Arz. Lumini și sunet: Ilina Pepine și Ionel Nițulescu. Foto & video: Regele și Regina Ionescu. Butaforie: Nicolae Iancu. Foto: Tomoaki Minoda.

Fluturi și oameni este un spectacol neastâmpărat, gândit special pentru copiii neastâmpărați ai zilelor noastre. Copii care sigur vor înțelege de ce fluturii, mai nou, iau lecții de balet, cum se face că veverițele merg la cumpărături în pași de step și… unde își vor petrece luna de miere Scufița Roșie și Lupul cel Rău.

O excursie zburdalnică, asemănătoare cu un montagne russe, din poveste în poveste și din tărâm în tărâm, de la școala fluturilor până la fundul oceanului, din mijlocul pădurii și până în studioul unde capătă viață desenele animate; un spectacol plin de culoare, la care Frații Grimm, Petre Ispirescu și Walt Disney și-ar rezerva din timp locuri în sală.

Dacă se spune că bătaia unei aripi de fluture poate dezlănțui o tornadă, atunci spectacolul creat de Silviu Oltean împreună cu cei zece actori ai  Companiei de teatru Passe-Partout Dan Puric seamănă cu o mică furtună. Din care se va naște, ca în toate poveștile frumoase, curcubeul…

Rezervări și bilete: Casa sălii „Rapsodia” din str. Lipscani nr. 53, telefon 021/315.89.80 sau 0761.319.819. Program casa de bilete: luni – închis; marți – miercuri: 11–18; joi, sâmbătă, duminică: 12–19; vineri: 11–19.

Icoana neuitării

Miercuri, 4 aprilie 2012, la ora 20.00, la Teatrul de pe Lipscani, Compania „Passe Partout Dan Puric” organizează un eveniment dedicat martirilor din temnițele comuniste.

În program:

• Dan Puric prezintă cărțile :

Teofan. Remember, volumul I de Doina Iovănel Spineanu

Cumplite încercări, Doamne! Anii de mucenicie ai temnițelor comuniste de Marcel Petrișor.

• Acordarea Premiului pentru Demnitatea Românească de către Fundația AIUD

• Premiera spectacolului Testament, scenariul și regia: Fineta Grigorescu

• Seziune de autografe în foaierul teatrului

Teofan este a 45-a carte a Doinei Iovănel Spineanu, pe care autoarea o consideră o culme a carierei sale literare.

„Subiectul cărţii pleacă de la o dramă a familiei mele – cele două refugii din Bucovina şi moartea suspectă şi atât de nedreaptă a fratelui mamei, Teofan. Urmărit de securitate şi de comunişti, doar pentru că venea din locul unde luase naştere Mişcarea Legionară, pentru că fusese prietenul şi discipolul lui Mircea Eliade (dar şi al lui Ionel Teodoreanu), pentru că era un intelectual înzestrat cu har, pentru că, ajuns student la Cluj, intrase într-o grupare studenţească anticomunistă, formată la Căminul «Avram Iancu», unde activa şi Bartolomeo Anania, unchiul meu, Teofan, a avut parte de un sfârşit cumplit de nedrept, la doar 23 de ani. Nu-i ştim mormântul şi nici adevărul întreg, al suferinţelor, departe de cei dragi. Din durerea pe care a purtat-o mama mereu în suflet şi care m-a marcat şi pe mine profund, s-a născut ideea acestei cărţi; dar am extins apoi acţiunea la dimensiunea unei drame naţionale, la dimensiunea durerii unui întreg popor, care s-a trezit, peste noapte, fără o parte de ţară; la tragedia, trăită îngrozitor de viu, de toţi cei care au trecut printr-un răzdoi; la ferocitatea războiului, însuşi, care destramă destine şi nesocoteşte voinţa divină.

Teofan este cartea durerii, a neuitării, a acuzării tăcute, prin puterea eternă a cuvântului scris şi prin puterea unui suflet, care a strâns în sine durerile a mii şi mii de suflete rănite, torturate, ucise… Şi, prin asta, el a devenit un fel de icoană vie, a neuitării…” (Doina Iovănel Spineanu).

Prefaţa cărţii este scrisă de Dan Puric, iar o parte din fondurile provenite din vânzarea ei vor fi trimise la Aiud, pentru a contribui la ridicarea Monumentului intelectualilor ucişi de comunişti.”

Teofan nu este o carte, ci o chemare ascunsă, tainică, în care lacrima înăbuşită se transformă în cuvânt, iar cuvântul, la rândul lui, nemaiputând duce atâta durere, dar şi iubire străpunsă de dor, se transformă în suspin sau, câteodată, într-un vers ce ascunde-n el un bocet zguduitor, ce adună, ca-ntr-o apă curată, ţâşnită de sub pământ, toată suferinţa încă neascultată a acestui neam.

Căci Teofan nu este numai numele ce-l purta destinul unui om frumos şi profund nevinovat, ci însuşi simbolul unei întregi «generaţii-scut» ce s-a sacrificat pe sine, ca răul să nu poată pătrunde în această ţară. Este strigătul de durere, neauzit încă, a tot ceea ce am avut mai bun şi mai curat în acest neam şi care trebuia ucis mişeleşte, ca şi cum cei care au făcut-o intuiau că în el, ca şi în mulţi alţii ca el, stătea neclintită veşnicia luminoasă a acestui popor.” (Dan Puric).

Made in Romania, un spectacol marca Dan Puric

Sâmbătă, 18 februarie 2012, ora 19.00, la Teatrul de pe Lipscani – Sala Rapsodia, str. Lipscani nr. 53, va avea loc spectacolul Made in Romania de Dan Puric, susţinut de Compania de Teatru Passe-Partout Dan Puric.

Distribuţia: Carmen Ungureanu, Ileana Olteanu, Richard Bovnovczki, Dragoș Huluba, Dana Cavaleru, Violeta Huluba, Adriana Butoi, Oxana Moravec, Ioana Visalon, Ion Parea, Adelaida Zamfira, Ramona Cutină, Nicolae Nastasia, Adriana Nicolae, Silviu Oltean, Mihai Baranga, Florin Roșu, Eduard Dumitru.

Duminică 19 februarie, la aceeași oră, pe aceeași scenă este programat spectacolul Necuvinte. În distribuție: Adrian Nour, Ana Pepine, Toni Dumitrescu, Vadim Rusu.

„Occidentul Românesc”, ziarul românilor din Spania, s-a epuizat în două zile

În Spania apare o publicație lunară cu titlu semnificativ pentru românii din diaspora, Occidentul Românesc, fondat de Kasandra Kalmann-Năsăudean (redactor șef) și Florin Valentin Barbu. Ediția tipărită a numărului 3 al ziarului a fost distribuită în toată Spania, în cele mai importante puncte din comunitățile românești.

Cu ocazia evenimentelor organizate pe Costa Blanca de americani la începutul lunii mai, ziarul a fost foarte bine primit, epuizându-se peste 10 mii de exemplare în două zile. Publicația poate fi citită și pe internet, accesând: www.occidentul-romanesc.com.

În cele 24 de pagini ale Occidentului Românesc sunt reflectate, pe lângă evenimente la zi din Europa și din lume, inițiative ale comunităților de români din Spania, ziarul făcând cunoscute figuri proeminente ale diasporei. La Coslada există un Centru Hispano-Român care a organizat, în preajma Sărbătorilor Pascale, o serie de activităţi pentru adulţi şi copii, „al căror scop a fost integrarea românilor şi spaniolilor prin intermediul tradiţiilor legate de această dată importantă, având în vedere că, în acest an, Paştele catolic şi cel ortodox s-au celebrat la aceeaşi dată. Ciclul de activităţi legate de sărbătorirea Paştelui a fost deschis sâmbătă, 9 aprilie, cu o expoziţie de costume populare româneşti. Zece costume naţionale, din zonele Munteniei şi Olteniei, au fost puse la dispoziţia Centrului de Valentina Petre, preşedinta Asociaţiei de români «Pro Vita Lex» din Torrejón de Ardoz.”

„Românii muncesc mult pentru a-şi îmbunătăţi cunoştinţele de limba spaniolă, ajungând la un nivel foarte bun”, apreciază Marta Baralo Ottonello, Directoarea Masteratului şi Doctoratului în Lingvistică aplicată predării limbii spaniole pentru străini, din cadrul Universităţii Antonio de Nebrija.

În articolul Matca limbii române, Dan Caragea consideră, pe urmele unor mai vechi teorii lingvistice, că „dacă limba noastră este neîndoios neolatină, albia este totuși geto-dacică, limba triburilor autohtone care coboară, la rândul lor, din traci și din iliri. Tracii de nord au fost numiți geți, de istoricii greci, și daci, de către cei romani. Se pare că migrația tracilor a pornit din Carpați (carpii erau un alt neam tracic) întinzându-se din Moravia (la vest) până la Nipru (la est), pentru ca la sud să atingă poalele Olimpului și insulele egeene. Firește, pe un teritoriu atât de vast, traca nu putea fi un idiom omogen. Indigența datelor nu permite însă speculații. Tot ce putem scoate la iveală, ca zăcământ străbun, sunt elementele comune cu albaneza, limbă tracă, dar și cu aspect ilir. Despre iliri știm că erau răspândiți pe o arie mărginită de Adriatică, de un hotar ce urcă, la nord, dinspre Istria până în Pannonia superioară, și care coboară, în peninsulă, până în Calabria, incluzându-i pe veneți. Sa vedem acum ce șoptiri ne-au ajuns din gura tracică. Al. Rosetti, sintetizând, arată că sufixul adjectival -esc/-ește ne vine din adâncuri: omenesc, bărbătește, București (derivat din Bucur, întrutotul tracic). În vocabularul geografic, s-au păstrat unele nume de râuri traco-ilire: Buzău, Criș, Mureș, Timiș. O celebră baladă românească începe astfel: „Pe Argeș în jos, / Pe un mal frumos”, unde Argeș si mal sunt, desigur, anteromanice.”

Un sensibil portret al Silviei Bîrsan, originară din Sebeș, „un ardelean de frunte în țara lui Cervantes”, alcătuiește Kasandra Kalmann-Năsăudean: „În Spania anilor ’90, imigranții români erau într-un număr restrâns, își găseau de lucru și erau respectați și apreciați de spanioli. În această țară a ales familia Bîrsan să înceapă o nouă viață. Primii pași au fost grei și poate umilitori dar toate au un început în această lume. E foarte important, însă, să poți și să ai curajul de a lua totul de la zero chiar și atunci când crezi că șansele sunt reduse. În 1998, soțul Silviei împreună cu fratele său a creeat o firmă de coletărie pentru românii din Spania, firmă ce a devenit cunoscută pe plan internațional. O activitate extrem de apreciată și de un real folos imigranților români din Regatul Spaniol dar și familiilor rămase în România. O activitate de succes bazată pe multă muncă, seriozitate și corectitudine, benefică tuturor românilor și astăzi.

Satul, viața liniștită de la țară, natura, tradițiile și obiceiurile românești i-au ramas vii în minte și dragi în suflet, Silviei Bîrsan. După câțiva ani de muncă în țara lui Cervantes visul de a construi un laborator de preparate tradiționele din carne pentru românii din Spania, nu i-a dat pace și liniște. Dorea să pună în practică ceea ce văzuse și admirase în diverse supermarket-uri din țara de adopție. Astfel că, dorul de casă, de tradițiile și obiceiurile românești o îndeamnă pe Silvia să realizeze pentru românii din Madrid și nu numai, ceva nou, ieșind la lumină ideea unor unități de alimentație publică aprovizionate cu cele mai bune produse tradiționale din carne fabricate în laboratoarele proprii.” (Curajul de-a răzbate).

Un mic incident într-o parcare de pe malul Meditaranei, de Paști, este relatat în stil savuros de Gabriela Căluţiu Sonnenberg (Tichetul de parcare).

În 3 aprilie 2011 – aflăm din paginile Occdentului Românesc – în cadrul Asociației Românilor din Comunitatea Madrid, a avut loc inaugurarea unei biblioteci destinată românilor stabiliți în această zonă. „Prin grija Primăriei din Câmpia Turzii, biblioteca a fost înzestrată cu sute de volume de carte în limba română pentru românii adulți și copii cu scopul de-a menține o legătură permanentă cu limba și literatura română. Printre invitații prezenți la acest eveniment am remarcat prezența Primarului de la Câmpia Turzii – Ioan Vasinca, Gabriel Fernández Rojas – Ministrul Adjunct al Imigrației din Comunitatea Madrid, Petre Constantin – Șeful secției consulare Madrid, Daniel Velázquez – Directorul Centrului Hiaspano-Român din Coslada, Ioana Anghel – Director ICR Madrid, Directorul Centrului Cultural Principe de Asturias – preotul Teofil Moldovan, directoarea Fundației Prolibertas, reprezentanți ai Consilului Director ai Camerei de Comerț Româno – Spaniole și mulți alții. Gabriel Fernández Rojas, Petre Constantin, preotul Teofil Moldovan și primarul din Câmpia Turzii au salutat și felicitat în discursurile lor, membrii și președinta Asociației Românilor din Comunitatea Madrid – Paulina Mircea, pentru inițiativa proiectului de-a oferi românilor posibilitatea să nu uite să citească și să gândească în limba română, să nu-și uite originile și cultura românească.”

Ambasada României la Madrid, reprezentată de Anamaria Almășan, consilier pentru afaceri europene, a participat la a IV-a Lectură universală a lui Don Quijote, eveniment organizat la 30 aprilie, de Sociedad Cervantina de Esquivias şi Primăria din Esquivias (localitate unde Cervantes a scris, conform unor surse istorice, prima parte din cea mai cunoscută operă a sa). „Evenimentul a oferit publicului fragmente din opera marelui autor spaniol, Miguel de Cervantes – Minunata poveste a iscusitului hidalgo Don Quijote de la Mancha, în peste 40 de limbi, între care şi româna. Pe lângă lecturarea în limba română a unor fragmente din Don Quijote, s-au prezentat publicului secvenţe filmate din spectacolul Don Quijote, pus în scenă de Compania Dan Puric – moment deosebit de apreciat de audienţă”.

În pagina 14 apare un interviu cu ziaristul Cristian Guitars Ioanoviciu, realizat de Anastasia Criste (Ziaristul de serviciu). Ziarul publică articole despre tradițiile românești, informații utile despre reprezentanțele diplomatice ale României în regatul Spaniei, Sfatul psihologului, Sfaturi juridice pentru românii stabiliți în Spania.

Pușa Roth