Primul mare Dicționar Englez-Român 1900

dictionar englez roman 1900 vol I

Ediție online

eveniment liber sa spunContemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei, anunță publicarea volumelor Primul mare Dicționar Englez-Român 1900 de Henry L. Lolliot, editat de C. George Sandulescu și Lidia Vianu.

Publicăm la acest început de an școlar cel mai mare, cel mai cunoscut și cel mai folosit dicționar englez-român al secolului XX. Precizia sa de realizare este de fapt uluitoare, dacă ținem seamă de distanța în timp.

Dacă nu aveți dicționar englez, folosiți-l cu încredere. Eu l-am folosit în fiecare minut ai celor cinci ani de universitate pe care i-am petrecut în perioada în care Petre Clinca era șef de catedră, iar Leon Levițchi practic nu exista în calitate de cadru didactic: nu era decât un asistent care preda traducerea textelor tehnice.

În plus, dacă îl examinezi atent, este surprinzător de modern. Cititorul obține o imagine a limbii române de pe vremea când era la conducerea țării Regele Carol I. În unele privințe, mai ales în domeniul sinonimelor, nimeni să nu uite, elev tânăr sau profesor bătrân, că acest dicționar rămâne superior dicționarului publicat prima oară de Academia comunistă în anii optzeci.

vol 2 dictionar englez roman 1900

Afară de evidentele diferențe ortografice (ortografia română s-a schimbat mult prea mult și mult prea des), acest dicționar rămâne o unealtă de lucru excelentă și pentru cei mici și pentru cei mari, și pentru cei tineri și pentru cei bătrâni. Cei tineri descoperă limba așa cum era ea acum aproape un secol și un sfert — căci autorul a avut nevoie de cel puțin zece ani ca să-l întocmească. Cei tineri vor fi uimiți de modernitatea sa, de trăirea în modernitate a limbii române.

1900 in bucuresti

Vă urez să-l întrebuințați la fel de bine și cu tot atâta folos ca și mine personal atunci când alt dicționar englez nu exista în Ţara Românească. Profesorii de azi nu pot decât să-l ia ca exemplu în întocmirea de dicționare.

Limba română în acest dicționar trăiește exact așa cum exista ea în zilele în care și-a scris James Joyce opera sa de la început până la sfârșit. Când vreți să rezolvați o problemă grea în Finnegans Wake, nu uitați să consultați acest dicționar scris de Lolliot, celebru lexicograf și profesor la trei licee bucureștene de frunte.

C. George Sandulescu

Henry L. Lolliot: Dicționar Englez-Român, editat de C. George Sandulescu şi Lidia Vianu se lansează oficial marți, 7 octombrie 2014, dar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet: 

http://editura.mttlc.ro/lolliot-dictionar.html

Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză, cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați Editurii,  lidia.vianu@g.unibuc.ro.

 

Ziua Limbii Române

31-august-ziua-limbii-romane

Organizată de Grupul Român de Presă și Inițiativă Civică

În 31 august, în întâmpinare și în continuare; în Capitală, într-o întrunire națională la Sfinxul din Bucegi, în toate localitățile care au intrat în acest parteneriat; precum și în alte localități, comunități și grupuri din străinătate.

Pentru pregătirea din timp a oricărei acțiuni, poate fi folosit de pe acum portalul internet http://www.cartesiarte.ro, care oferă spre descărcare cărți, antologii de versuri, studii de actualitate pe probleme etnico-lingvistice, prezentarea majorității revistelor culturale în limba română din țară și străinătate, prezentarea activităților din cadrul acestui parteneriat și a partenerilor respectivi, precum și mai multe cursuri de Universitate Populară privind studiul și istoria limbii române, extrase din lucrările clasice, din contribuțiile clasicilor noștri, din cele mai importante cursuri ale universitarilor din domeniu, din tradiția patriotico-lingvistică a presei românești, care pot fi preluate și folosite în cadrul manifestărilor din orice așezământ cultural.

Tot pentru pregătirea acestor manifestări, am înființat în același portal, accesibil la aceeași adresă de mai sus, pe coloana din stânga, revista „Creșterea limbii românești”, ce apare în timp real, adăugând mereu materialele primite, care rămân în arhivă putând fi accesate și descărcate oricând. În această revistă, care stă la dispoziția oricui pentru a publica știri și opinii în legătură cu evenimentul pe care îl întâmpinăm, se pot găsi, de asemenea, versuri dedicate limbii noastre, pe care și le pot însuși grupurile de recitatori, diferite articole și studii, care stau la dispoziția conferențiarilor de oriunde, reportaje despre anumite elemente ale limbii noastre descoperite în diverse colțuri ale lumii, aprecieri ale specialiștilor străini privind istoricul, evoluția și importanța limbii noastre, semnalarea de opere literare semnificative și a unor bibliografii pe teme de lingvistică română.

Revista așteaptă cât mai multe colaborări la adresa de e-mail: leuc@upcmail.ro.

sfinxul-din-bucegi

Sfinxul din Bucegi

Privitor la manifestările itinerante despre care am vorbit, manifestări care, prin conferențiari invitați sau momente artistice prezentate de interpreții care au luat parte la cele centrale, să continue până la sfârșitul anului în diverse localități, calendarul va fi stabilit prin corespondență la adresa leuc@upcmail.ro , după ce factorii locali care le programează le vor vedea pe ziua de 31 august sau vor lua cunoștință de ele prin transmisiile și reportajele radio-tv respective. Totuși, două dintre ele, care vor fi detaliate în capitolul următor privind „manifestările din Capitală”, datorită mijloacelor tehnice moderne, vor putea să se desfășoare în orice localitate concomitent cu cele centrale. Astfel, în timp util vom realiza două DVD-uri care să poată fi prezentate oriunde, pe orice fel de player. Unul va conține filmele care vor rula la București și Sinaia în cadrul Festivalului Ecranizărilor din Literatura Română și, intrând în posesia lui, fiecare localitate va putea organiza pe plan local festivalul, când dorește. Alt DVD care va putea fi utilizat la fel, va prezenta expoziția dedicată celor mai de valoare documente ale limbii române de către Muzeul Național al Literaturii Române. DVD-urile pot fi comandate la adresa: vasile.neagoe2009@gmail.com , telefon 0722508349.

În final, precizăm că apelul nostru de participare este pentru două feluri de manifestări:

• În prima este vorba de a vă constitui în organizatori ai manifestărilor locale, pentru care vă ținem gratuit la dispoziție tot materialul documentar, artistic, bibliografic despre care am vorbit, cu condiția să-l accesați la adresele indicate sau să vă înscrieți cerând trimiterea lui prin poșta electronică; de asemenea, așteptăm să transmiteți știri sau proiecte de programe locale sau lucrări artistice dedicate evenimentului, ca să vi le publicăm și popularizăm.

• În a doua, este vorba de a participa, aducând formații artistice și grupuri cetățenești din localitatea/comunitatea dumneavoastră la marea întrunire națională de la Sfinxul din Bucegi, de unde se vor face și trasmisiile media în ziua de 31 august. Pentru logistica acestor deplasări și a problemelor de cazare am creat un dispecerat la adresa de e-mail ionela.b@teleferic.ro , tel. 040 244 310240.

Corneliu Leu

Conferință David Crystal

david crystal

eveniment liber sa spunLuni, 15 aprilie 2013, de la ora 19.00, la Institutul Cultural Român din București (Aleea Alexandru nr. 38) va avea loc conferința The Story of English in 100 words, susţinută de reputatul lingvist David Crystal. Evenimentul este organizat de British Council în parteneriat cu Institutul Cultural Român.

Scriitor, editor, conferențiar, realizator de emisuni de radio și televiziune, prof. David Crystal a publicat peste 100 de cărți în sfera lingvisticii si a aplicațiilor sale practice, fiind editorul lucrărilor de referință Cambridge Encyclopedia of the English Language și The Cambridge Encyclopedia of Language.

David Crystal este profesor onorific la University of Bangor și conduce, în prezent, Asociaţia Internaţională a Profesorilor de Engleza ca Limbă Străină (IATEFL) şi Asociaţia pentru Învăţarea Limbilor (ALL). Este preşedintele Asociaţiei Naţionale pentru Alfabetizare din Marea Britanie şi vicepreşedinte onorific al Colegiului Regal de Logopedie, al Institutului de Lingvistică şi al Societăţii Redactorilor şi Corectorilor. În anul 1995 a fost distins cu Order of the British Empire (OBE), iar din anul 2000 este membru al Academiei Britanice.

words

Conferinţa va fi susținută în limba engleză. Accesul publicului este liber. Persoanele interesate sunt rugate să confirme participarea la adresa contact@britishcouncil.ro până la data de 12 aprilie 2013. Intrarea în sală se va face începând cu ora 18.45.

Controversatul Noica

constantin noica

Ediție online

eveniment liber sa spunContemporary Literature Press, sub auspiciile Universității din București, în colaborare cu British Council, Institutul Cultural Român și Ambasada Irlandei, anunță publicarea volumului Counterfeiting Noica! Controversatul Noica răsare din nou!, editat de C. George Sandulescu.

Acest mic volum intitulat Controversatul Noica răsare din nou! încearcă să dovedească două adevăruri neobișnuit de periculoase: în primul rând, făcând o comparație între Noica și Heidegger, subliniază superioritatea lui Noica cu privire la viziunea filozofică a Limbii. În al doilea rând, chiar mai spinos decât primul caz, avem înaintea ochilor o grămăjoară de bucățele de text, care nu satisfac nici măcar cele mai elementare cerințe editoriale.

Nu numai că Noica este un filozof al Limbii superior lui Heidegger: el rămâne de la început până la sfârșit un „sufletist” în tipul de argumentație. Numai și numai un lingvist de meserie vede că trebuie lăsată cu totul la o parte lupta neîncetată dintre limbile Mari – ca germana și franceza – și limbile Mici, ca româna sau albaneza. (Engleza este atât de mare încât ocupă un loc aparte…)

Heidegger pornește de la început greșit, alegând un scurt poem cu valoare literară dubioasă, care nici nu ajunsese încă în momentul discuției la forma sa definitivă. În consecință, argumentația nu este în cele din urmă decât o analiză literară. Spre deosebire de el, Noica abordează frontal Limba, iar cheia raționamentului lui este un simplu cuvințel de patru litere noica filosofia limbajului heideggerși anume ROST. (Nu degeaba îl folosește autorul chiar și în Testamentul său literar. În Dicționarul român-englez al lui Leon Levițchi din 1960, prima traducere de seamă în limba engleză a cuvântului rost este „meaning, sense”.) Pornind de la acest cuvânt aparent neînsemnat, Noica edifică o teorie impresionantă a Limbii, care, spre deosebire de cea a lui Heidegger, deschide orizonturi mari. Dacă o luăm în această direcție, primul pas este să repunem limba română în locul ei de drept, ca limbă europeană. (Vasile Alecsandri luase un premiu în Franța cu Latina Gintă!) Numai astfel începem să înțelegem ce voia Noica să ne spună, mai ales atunci când ridica în slăvi Caietele lui Eminescu. Numai și numai în acest mod își va căpăta el statutul de mare gânditor european în cele ale limbii.

Partea a doua a volumului reconstituie o Prefaţă la ediţia princeps a Manuscriselor lui Eminescu, unde, dintr-o gafă editorială, fragmentele luate din Noica – extrem de diverse, de altfel – nu apar cu sursele lor, ceea ce dă impresia că Noica însuşi mai era în viaţă la publicarea acestei ediţii impresionante, şi a scris chiar el prefaţa în chestiune.

Volumul se încheie cu piatra de încercare reprezentată de Testamentul literar al lui Noica, republicat de noi în șapte forme diferite, ceea ce ridică o problemă fascinantă în sine, ca direcție de cercetare – și o asociație de idei cu cele șapte păcate capitale. Șapte păcate sunt și ele pe lumea asta. Cititorul obiectiv trebuie să opteze, fără nicio altă alternativă, pentru versiunea cea mai scurtă. Cititorul comunist din anul 1988 (vezi „Viața Românească” de atunci), cât și cititorul post-comunist din anii ce au urmat, este împins să preia forma mai filosofia lui noicalungă a Testamentului. Aceasta răspândește un iz puternic de totalitarism… Nu rămâne decât să citiți singuri ultima propoziție a Testamentului în cele șapte versiuni în același timp, pentru a vă forma părerea personală.

Ceea ce cer eu cititorilor acestui mic volum este să parcurgă Testamentul lui Noica de la coadă la cap, începând chiar cu ultima propoziție, și să hotărască singuri: să aleagă una dintre ortografii – rost sau rest –, și una dintre versiuni – mai lungă sau mai scurtă. Dacă ar fi să comentez într-un fel sau altul, aș spune că în multiplele variante ale Testamentului un nechemat sau altul și-a spus și el cuvântul. Dar m-am hotărât de la bun început să nu comentez. Prefer să las conștiința tuturor românilor să hotărască. Eu nu am făcut decât munca unui lingvist meticulos: am adunat bucățele de text care vor intra într-o bună zi în Operele complete ale filozofului român Constantin Noica. Operele complete ale lui Stalin s-au dus pe gârlă! Operele complete ale lui Ceaușescu s-au dus și ele pe gârlă! Operele complete ale lui Noica, însă, nu se vor duce… Până una alta, problema este că nu îndrăznește nimeni din țară să le facă! Incluzând chiar și facsimilele noiciene. Săracă țară, săracă…

C. George Sandulescu

Monaco

Counterfeiting Noica!, editat de C. George Sandulescu, se lansează oficial la data de 2 februarie 2013, dar cartea poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:

http://editura.mttlc.ro/sandulescu-counterfeiting-noica.html

Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați Editurii, lidia.vianu@g.unibuc.ro.

 

Premiile Academiei Române pe anul 2010

Joi, 13 decembrie 2012, ora 10.00, în Aula Academiei Române va avea loc ceremonia de decernare a Premiilor Academiei Române pe anul 2010, în cadrul Adunării generale a membrilor Academiei Române.

ÎN DOMENIUL FILOLOGIEI ȘI LITERATURII

1. Premiul „Timotei Cipariu”

a) Lucrarea: Testamentul lui Solomon. Regele, demonii şi zidirea Templului, autor: Ştefan Colceriu

b) Lucrarea: Descântecele manuscrise româneşti ( secolele al XVII – al XIX-lea). Ediţie critică, studii lingvistice şi filologice, autor: Emanuela Timotin

c) Lucrarea: Teoria câmpurilor toponimice (cu aplicaţie la câmpul hidronimului Moldova), autor: Dragoş Moldovanu

2. Premiul „Bogdan Petriceicu Hasdeu”

a) Lucrarea: Gramatica de bază a limbii române + Caiet de exerciţii, coordonator Gabriela Pană Dindelegan, autori: Adina Dragomirescu, Alexandru Nicolae, Isabela Nedelcu, Gabriela Pană Dindelegan, Marina Rădulescu Sala, Rodica Zafiu

Notă. Adina Dragomirescu primeşte premiu şi pentru lucrarea Ergativitatea. Tipologie, Sintaxă, Semantică, Editura Universităţii, Bucureşti, 350 p., 2010

b) Lucrarea: Pronoms. Déterminants et Ellipse Nominale, autor: Ion Tudor Giurgea

c) Lucrarea: Aspecte ale comunicării conflictuale în româna actuală, autor: Carmen Ioana Radu

3. Premiul „Ion Creangă”

a) Lucrarea: Un om din Est, autor: Ioan Groşan

b) Lucrarea: Când ne vom întoarce, autor: Radu Mareş

4. Premiul „Titu Maiorescu”

a) Lucrarea: Enciclopedia exilului literar românesc, 1945-1989. Scriitori, reviste, instituţii organizaţii, autor: Florin Manolescu

b) Lucrarea: Publicistică, vol. I (1893–1905). C. Stere, autor (editor): Victor Durnea

5. Premiul „Lucian Blaga”

a) Lucrarea: Convorbiri sub scara cu îngeri, autor: Constantin Hrehor

b) Lucrarea: Pornind de la Nietzsche, autor: Ştefan Borbély

c) Lucrarea: Moromeţii – Ultimul capitol, autor: Sorin Preda

6. Premiul „Mihai Eminescu”

Lucrarea: Cartea Alcool, autor: Ion Mureşan

7. Premiul „Ion Luca Caragiale”

Lucrarea: Incursiuni în istoria teatrului universal (de la origini până la Renaştere). Theatrum Mundi, autor: Florin Faifer

Nicolae Grigorescu, Fata cu basma galbenă

II. ÎN DOMENIUL ȘTIINȚELOR ISTORICE ȘI ARHEOLOGICE

1. Premiul „Vasile Pârvan”

a) Lucrarea: The Roman Army in Moesia Inferior, autor: Florian Matei-Popescu

b) Lucrarea: Blasmusiker und Standartenträger im Römischen Heer. Untersuchungen zur Benennung, Funktion und Ikonographie, autor: Cristina-Georgeta Alexandrescu

2. Premiul „Dimitrie Onciul”

a) Lucrarea: Sub semnul lui Hermes şi al lui Pallas. Educaţie şi societate la negustorii ortodocşi din Braşov şi Sibiu la sfârşitul secolului al XVIII-lea şi începutul secolului al XIX-lea, autor: Ruxandra Moaşa Nazare

b) Lucrarea: Relaţii politico-diplomatice ale României cu Serbia în perioada 1903–1914(29 mai/11 iunie 1903–15/28 iulie 1914), autor: Miodrag Ciuruşchin

3. Premiul „George Bariţiu”

a) Lucrarea: National Ideology and the Making of a Nation: Simion Bărnuţiu and the Romanian Revolution of 1848–1849 in Transylvania, autor: Cristian Ivaneş

b) Lucrarea: Originile şi tipologia revoluţiilor est-europene, autor: Adrian Pop

4. Premiul Mihail Kogălniceanu

a) Lucrarea: Uniunea Sovietică între obsesia securităţii şi insecurităţii, autor: Laurenţiu Constantiniu, prof. univ. dr. Constantin Buşe

b) Lucrarea: Istoria serviciilor de informaţii/contrainformaţii româneşti în perioada 1919–1945, autor: Alin Spânu

Ion Andreescu, Ghiocei

5. Premiul „Nicolae Bălcescu”

a) Lucrarea: Revoluţie şi mentalitate în Ţara Românească (1821–1848). O istorie culturală a evenimentului politic, autor: Nicolae Mihai

b) Lucrarea: România în politica orientală a Franţei (1866–1878), autor: Iulian Oncescu

6. Premiul „Alexandru D. Xenopol”

a) Lucrarea: Oraşele romane de la Dunărea Inferioară (secolele I–III p.Chr.), autor: Dan Aparaschivei

b) Lucrarea: Statute citadine privilegiate în provinciile dunărene ale Imperiului Roman (sec. I–III p.Chr.), autor: Romeo Cîrjan

7. Premiul „Nicolae Iorga”

Lucrarea: Visions, prophéties et pouvoir à Byzance. Étude sur l’hagiographie méso-byzantine (IX–XI siècles), autor: Andrei Timotin

8. Premiul „Eudoxiu Hurmuzaki”

a) Lucrarea: Mănăstiri şi schituri din Moldova astăzi dispărute (sec. XIV–XIX), autor: Marcu-Marian Petcu

b) Lucrarea: Les Daces dans la sculpture romaine. Etude d’iconographie antique, autor: Leonard Velcescu (Franţa)

III. ÎN DOMENIUL ȘTIINȚELOR MATEMATICE

1. Premiul „Simion Stoilow”

a) Grupul de lucrări: Probleme de “proof mining”, autor: Laurenţiu Leuştean

b) Grupul de lucrări: Ecuaţii neliniare şi neomogene cu exponenţi variabili, autor: Mihai Mihăilescu

2. Premiul „Gheorghe Lazăr”

a) Grupul de lucrări: Teoreme de structură pentru module şi grupuri abeliene, autor: Simion Breaz

b) Lucrarea: Singular Bott-Chern classes and the Grothendieck-Riemann-Roch theorem for closed immersions, autori: J. I. Burgos Gil şi Răzvan Liţcanu (se premiază Răzvan Liţcanu)

3. Premiul „Gheorghe Ţiţeica”

a) Grupul de lucrări: Ecuaţii neliniare cu φ-Laplacieni singulari, autor: Cristian Bereanu

b) Grupul de lucrări: Conexiuni între algebră şi topologie, autor: Mihai Doru Staic

Lucian Grigorescu, București

4. Premiul „Spiru Haret”

a) Grupul de lucrări: Metode computaţionale pentru probleme inverse în mecanică, autor : Liviu Marin

b) Grupul de lucrări: Medii termoelastice neclasice, autor: Marin Marin

5. Premiul „Dimitrie Pompeiu”

a) Grupul de lucrări: Multiplicatori Lagrange pentru probleme de optimizare vectorială, autor: Marius Durea

b) Grupul de lucrări: Contribuţii la aproximarea funcţiei gamma, autor: Cristinel Mortici

IV. ÎN DOMENIUL ȘTIINȚELOR FIZICE

1. Premiul „Dragomir Hurmuzescu”

a) Grupul de lucrări: Contribuţii la sinteza şi caracterizarea structurilor grafenice tip pereţi nanometrici de carbon, autori: Gheorghe Dinescu, Sorin Ionuţ Vizireanu, Bogdana-Maria Mitu

b) Grupul de lucrări: Trasabilitatea internaţională a unităţilor de radioactivitate, autori: Aurelian Luca şi Constantin Ivan

2. Premiul „Constantin Miculescu”

a) Grupul de lucrări: Controlul proprietăţilor de transport polarizat în spin şi simetrie în regim static şi dinamic, autor: Coriolan Viorel Tiuşan

b) Grupul de lucrări: Obţinerea şi caracterizarea materialelor cristaline şi nanostructurate, autor: Octavian Mădălin Bunoiu

3. Premiul „Horia Hulubei”

Grupul de lucrări: Realizarea unui toolkit pentru modelarea şi simularea impactului radiologic al diverselor evenimente nucleare, autor: Dan Vamanu

4. Premiul „Ştefan Procopiu”

a) Grupul de lucrări: Cercetări asupra ineracţiunilor dintre nanopori proteici şi analiţi exogeni folosind metode microscopice, autor: Tudor Luchian

b) Grupul de lucrări: Efectele câmpurilor externe asupra proprietăţilor electrice şi optice ale nanostructurilor semiconductoare, autor: Ecaterina Cornelia Niculescu

5. Premiul „Radu Grigorovici”

Grupul de lucrări: Studiul oxizilor metalici semiconductori de tip n şi p si al aplicaţiilor ca senzori de gaze, autor: Nicolae Bârsan

b) Grupul de lucrări: Studii privind modelarea transportului şi transferului de sarcină în sisteme mezoscopice, autor: Valeriu Moldoveanu

Ștefan Luchian, Albăstrele

V. ÎN DOMENIUL ȘTIINȚELOR CHIMICE

1. Premiul „Costin D. Neniţescu”

Grupul de lucrări: Arhitecturi macromoleculare conţinând blocuri azobenzenice şi oxazolinice, autori: Victor-Valentin Jerca şi Adriana Florica Nicolescu

2. Premiul „I. G. Murgulescu”

Grupul de lucrări: Compuşi azotaţi cu proprietăţi fizico-chimice controlate, autor: Mădălina Tudose

3. Premiul „Gheorghe Spacu”

Grupul de lucrări: Noi catalizatori ecologici cu activitate catalitică ridicată, autor: Simona Margareta Coman

4. Premiul „Nicolae Teclu”

a) Grupul de lucrări: Materiale pe bază de polimeri heterociclici pentru aplicaţii avansate în electronică, optoelectronică sau protecţia mediului, autor: Mariana-Dana Dămăceanu

b) Grupul de lucrări: Compozite ionice reticulate obţinute din resurse regenerabile pentru recuperarea metalelor tranziţionale din medii apoase, autor: Maria Valentina Dinu

Ștefan Dimitrescu, Casa scriitorilor din Sâmbăta de Sus

VI. ÎN DOMENIUL ȘTIINȚELOR BIOLOGICE

1. Premiul „Emil Racoviţă”

Lucrarea: Cercetări ecologice asupra populaţiilor de acarieni (Acari: Mesostigmata-Gamasina) din solurile unor ecosisteme forestiere din masivul Bucegi – România, autori : Minodora Manu, Viorica Honciuc

2. Premiul „Grigore Antipa”

Set de lucrări (6) privind: conservarea biodiversităţii în contextul intensificării agriculturii 2010, autori: Kinga Ollerer, Tibor Hartel, Cosmin Ioan Moga, Dan Cogălniceanu

3. Premiul „Nicolae Simionescu”

Set de lucrări (7) privind: explicarea efectelor stresului oxidativ asupra vaselor sanguine, la nivel celular şi molecular, autor: Adrian Manea

4. Premiul „Emanoil Teodorescu” nu s-a acordat

VII. îN DOMENIUL ŞTIINŢELOR GEONOMICE

1. Premiul „Grigore Cobălcescu”

Lucrarea: Delta du Danube-bras de St. George. Mobilité morphologique et dynamique ydrosédimentaire depuis 150 ans, autor: Laura Tiron

2. Premiul „Simion Mehedinți”

a) Lucrarea: Piemontul Cotmeana: dinamica utilizării terenurilor şi calitatea mediului, autor: Elena-Ana Popovici

b) Lucrarea: Modificarea mediului în aria metropolitană a Municipiului Bucureşti, autor: Ines Grigorescu

3. Premiul „Ștefan Hepites”

Lucrarea: Variabilitatea şi schimbarea climei în România, autori: Aristiţa Busuioc, Mihaela Caian, Sorin Cheval, Roxana Bojariu, Constanţa Boroneanţ, Mădălina Baciu, Alexandru Dumitrescu

4. Premiul „Gheorghe Munteanu-Murgoci nu s-a acordat

 5. Premiul „Ludovic Mrazec” nu s-a acordat

Nicolae Tonitza, Flori

 VIII. ÎN DOMENIUL ŞTIINŢELOR TEHNICE

 1. Premiul „Henri Coandă”

Lucrarea: Aerodinamica maşinilor cu palete, autori : Corneliu Berbente şi Marius Brebenel

2. Premiul „Constantin Budeanu”

Lucrarea: Tehnici adaptive în sisteme de comunicaţii wireless, autor : Ligia-Chira Cremene

3. Premiul„ Aurel Vlaicu”

Grupul de lucrări: Modelare şi simulare în dinamica roboţilor paraleli, autor : Ştefan Staicu

4. Premiul „Traian Vuia” nu s-a acordat

5. Premiul „Anghel Saligny” nu s-a acordat

IX. ÎN DOMENIUL ŞTIINŢELOR AGRICOLE ŞI SILVICE

1. Premiul „Ion Ionescu de la Brad”

a) Lucrarea: Tratat de reconstrucţie ecologică a habitatelor de pajişti şi terenuri degradate montane, autori : Teodor Maruşca şi Neculai Dragomir

 b) Lucrarea: Conservarea bio- şi geodiversităţii ca suport al dezvoltării durabile şi creşterii economice şi sociale în zona Haţeg-Retezat (ro 0023; ro-0056 mf see 2009–2010), autori : Marin Şeclăman, Iudith Ipate, Monica Mitoi, Violeta Florian, Filon Toderoiu, Cornel Ionescu

2. Premiul Traian Săvulescu”

a) Lucrarea: Calitatea furajelor din agroecosistemul pajişte, autori: Monica Hărmănescu şi Alexandru Moisuc

b) Lucrarea: Criptosporidioza, autori: Gheorghe Dărăbuş şi Kálmán Imre

3. Premiul „Gheorghe Ionescu-Sisești”

Lucrarea: Schimbări climatice în România şi efectele asupra agriculturii, autori: Ion Sandu, Elena Mateescu, Victor Viorel Vătămanu

 4. Premiul „Marin Dracea”

Lucrarea: Reţeaua naţională de serii dendrocronologice – RODENDRONET – 1. Conifere,  autori: Ionel Popa, Cristian Gheorghe Sidor

Rudolf Schweitzer Cumpăna, Piața mică din Sibiu

X. ÎN DOMENIUL ŞTIINŢELOR MEDICALE

1. Premiul „Iuliu Hațieganu”

a) Lucrarea: Gynecologic Oncology, autori: Gheorghe G. Peltecu şi Claes Torpe

b) Lucrarea: Chirurgia abceselor pulmonare, autori : Alexandru-Mihail Botianu; Petre Vlah- Horea Botianu , Alexandra-Dorina Butiurca, Adrian-Cristian Dobrica.

2. Premiul „Daniel Danielopolu”

Lucrarea: Malformaţiile vasculare cerebrale şi spinale, autori: Leon Danailă , Daniel Adrian Petrescu şi Mugurel Petrinel Rădoi

3. Premiul „Victor Babeș”

Lucrarea: Cardiomiopatii congenitale, autor: Ion Socoteanu

4. Premiul „Constantin I. Parhon”

Lucrarea: Biomarkeri tumorali în diagnosticarea malignitătii, autor: Nicolai Z. Bruja

5. Premiul „Ștefan S. Nicolau” nu s-a acordat

6. Premiul „Gheorghe Marinescu” nu s-a acordat

XI. ÎN DOMENIUL ŞTIINŢELOR ECONOMICE, JURIDICE ŞI SOCIOLOGIE

1. Premiul „Petre S. Aurelian

Lucrarea: Logica raţionamentului economic, autor : Valentin Cojanu

2. Premiul „Virgil Madgearu”

a) Lucrarea: Investiţiile în economia contemporană, autor: Ionela Gavrilă-Paven

b) Lucrarea: Satisfacţia consumatorilor de servicii bancare, autor : Andreea Muntean

3. Premiul „Victor Slăvescu”

a) Lucrarea: Despre criză fără mânie şi cu discernământ, autori: Napoleon Pop, Amalia Fugaru, Valeriu Ioan-Franc

b) Lucrarea: Romanian transition economy. Mid 1990-th compared studies, autor : Nicuşor Ruiu

4. Premiul „Dimitrie Gusti”

a) Lucrarea: Evaluarea programelor de asistenţă socială, autor : Ştefan Cojocaru

b) Lucrarea: Economia socială în România. Două profiluri regionale, autori Sorin Cace, Daniel Arpinte, Nicoleta Andreia Scoican (coordonatori)

5. Premiul „Simion Bărnuțiu”

Lucrarea: Tratat de dreptul muncii, autor : Alexandru Ţiclea

6. Premiul „Nicolae Titulescu”

Lucrarea: Expertiza criminalistică a scrisului, autor: Lucian Ionescu

7. Premiul „Andrei Rădulescu”

Lucrarea: Pericol social, vinovăţie personală şi imputare penală, autor: Tudor Avrigeanu

Nicolae Dărăscu, Spre Lipscani

XII. ÎN DOMENIUL FILOSOFIEI, TEOLOGIEI, PSIHOLOGIEI ŞI PEDAGOGIEI

1. Premiul „C. Rădulescu-Motru”

Lucrarea: Rational and Irrational Beliefs. Research, Theory and Clinical Practice, autori (coordonatori): Daniel David, Steven Jay Lynn, Albert Ellis (se propune premierea numai lui Daniel David, în calitate de coordonator şi coautor)

b) Lucrarea: Fundamentele pedagogiei, autor: Sorin Cristea

2. Premiul „Vasile Conta”

a) Lucrarea: Cetatea lui Platon, autor: Sorin Bocancea

3. Premiul „Mircea Florian”

Lucrarea: Introducere în psihologia educaţiei şi dezvoltării, autor: Ioan Neacşu

4. Premiul „Ion Petrovici”

Lucrarea: Spinoza – Raţiune şi libertate. Libertatem Philosophandi, autor: Gabriela Tănăsescu

XIII. ÎN DOMENIUL ARTELOR, ARHITECTURII ŞI AUDIOVIZUALULUI

1. Premiul „George Enescu” în domeniul creaţiei muzicale

Lucrarea: A doua carte de madrigale, 18 poeme pe versuri de Lucian Blaga, autor: Cristian Alexandru Petrescu. Lucrarea, compusă şi prezentată în anul 2010, cu un discurs sonor de factură modală, împleteşte folclorul românesc şi muzica bizantină.

2. Premiul „Ciprian Porumbescu” în domeniul muzicologiei

Lucrarea: Muzica? Nimic mai simplu!, autor: Grigore Constantinescu. Cartea, neconformistă, publicată în 2010, propune un periplu prin lumea muzicii, scopul fiind atragerea cititorilor spre arta sunetelor, înlesnind orientarea şi corelarea informaţiilor în sinteze cuprinzătoare.

3. Premiul „George Enescu” în domeniul istoriei artei

Lucrarea: Începuturile artei medievale în bazinul inferior al Mureşului, autor: Suzana Móré Heitel. Autoarea cercetează „ruine, spolii, fragmente de sculptură romanică, gotică şi chiar bizantină clasificate, datate, puse în legături stilistice necesare, uneori cu piese din Panonia sau din Balcani” (Răzvan Theodorescu).

4. Premiul „Ion Andreescu” în domeniul artei plastice

Lucrarea: Expoziţia „Grădina cu îngeri”, pictură, desen, sculptură, autor (artist plastic): Silvia Radu. Personalitate a artei româneşti contemporane, pictor şi sculptor deopotrivă, artista surprinde, în expoziţia vernisată în anul 2010 la Galeria Academiei de Studii Economice, prin „francheţea vitează, un dispreţ total faţă de comode alibiuri” (Dan Hăulică).

5. Premiul „Simion Florea Marian” în domeniul etnografiei şi folclorului

Lucrarea: Habitatul. Răspunsuri la Chestionarele Atlasuluie etnografic român, vol. I, Oltenia (ediţia a II-a), vol. II, Banat, Crişana, Maramureş, autor (colectiv): Alina Ioana Ciobănel, Monica Budiş, Paul P. Drogeanu, Raluca Minoiu. Volumele, apărute în anul 2010, fac parte din seria Corpus de documente etnografice, coordonator general Ion Ghinoiu, lucrare unică, fundamentală în literatura de specialitate românească.

6. Premiul „Duiliu Marcu” în domeniul creaţiei arhitectonice

Lucrarea: Declinări în piatră – peisaj cultural Dobruşa, Drăgăşani: cramă, centru de conferinţe şi expoziţii Avincis, autor (arhitect): Alexandru Beldiman. Prof. dr. arh. Alexandru Beldiman analizează istoria şi configuraţia sitului în care urmează să se integreze construcţia pe care o proiectează, propunând o arhitectură contemporană aflată întotdeauna în dialog cu cadrul preexistent construit sau natural. Un exemplu este restaurarea conacului Râmniceanu (Dobruşa, Drăgăşani), încadrat în proiectul cultural Avincis.

7. Premiul „Aristizza Romanescu” în domeniul artelor spectacolului

Lucrarea: Filmele documentare „Ostinato – Istoria unei cărţi incendiare”, „Hamlet sau revolta intelectuală” şi „Basca, paltonul şi ţoaşca de piele”, autor (realizator): Lucia Hossu-Longin. Trei dintre filmele anului 2010, realizate de Lucia Hossu Longin: „Ostinato – Istoria unei cărţi incendiare”, „Hamlet sau revolta intelectuală” şi „Basca, paltonul şi ţoaşca de piele”, (spectacolul Dimineaţa pierdută de Gabriela Adameşteanu, în regia Cătălinei Buzoianu) sunt consacrate unor spectacole eveniment şi unor cărţi eveniment care s-au împotrivit puterii totalitare, uriaşei maşinării a istoriei.

Jean Al. Steriadi, Iarna

XIV. ÎN DOMENIUL ŞTIINŢEI ȘI TEHNOLOGIEI INFORMAŢIEI

1. Premiul „Tudor Tănăsescu”

Grupul de lucrări: Optimizarea comunicaţiei în sisteme distribuite, autor : Mugurel Ionuţ Andreica

2. Premiul „Grigore Moisil”

a) Lucrarea: Complexity and Information, autori : Radu Dobrescu şi Dan Alexandru Iordache

b) Lucrarea: Parikh Matrices, Amiability and Istrail Morphism, autor: Adrian Constantin Atanasiu

3. Premiul „Gheorghe Cartianu”

a) Lucrarea: UNDINE. Teorie şi aplicaţii, autori: Dan Şefănoiu, Octavian Stănăşilă, Dumitru Popescu

b) Lucrarea: Compatibilitatea electromagnetică în medii de comunicaţii radio, autori: Paul Bechet, Radu A. Munteanu, Iulian Bouleanu, Mihai Munteanu, Radu Mitran

Seminarul ştiinţific „Ioan Petru Culianu”

Joi, 25 octombrie 2012, ora 18.00, în Sala Senatului a Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași (Bd. Carol I, nr. 11), va avea loc inaugurarea Seminarului Științific „Ioan Petru Culianu”. Seminarul va avea o frecvență lunară și va cuprinde un ciclu de conferințe susținute de personalități naționale și internaționale în domeniul științelor umaniste.

Programul manifestărilor:

• Conferința Noul hermetism – noua gnoză în știință, susținută de prof. univ. dr. Tiberiu Brăilean, directorul Departamentului Interdisciplinar Socio-Uman din cadrul Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași.

• Lansarea primului număr al revistei „Human and Social Studies”, editată de Departamentul Interdisciplinar Socio-Uman din cadrul Universității „Alexandru Ioan Cuza”. Revista va avea o frecvență de trei numere pe an. Este redactată în limba engleză și reunește nume de prestigiu din țară și din străinătate – în nr. 1: Geoffrey R. Skoll, Colegiul de Stat din Buffalo, SUA, Jean-Jacques Nattiez, Universitatea din Montréal, Thierry Magnin, Universitatea Catolică din Lyon, Tiberiu Brăilean, Universitatea „Al. I. Cuza” Iași, Christian Tămaș, Universitatea „Al. I. Cuza” Iași ș.a.

Revista este o publicație academică interdisciplinară al cărei scop este reunirea ideilor universale din domeniul religiei, filosofiei, științei și artei.

Bogdan Mihai Radu, Metamorfoză

• Prezentarea site-ului Departamentul Interdisciplinar Socio-Uman

• Prezentarea următoarelor volume ale membrilor Departamentului:

1. Omeconomia de Tiberiu Brăilean, Editura Junimea, Iași, 2012

2. ’(E)L. Avatarurile unui articol hotărât de Christian Tămaș, Editura Ars Longa, Iași, 2012

3. Istoria Bisericească de Filostorgiu, ediție bilingvă română-greacă, îngrijită de Adrian Muraru, traducere de Dorin Garofeanu, studiu introductiv, tabel cronologic și note explicative de Dragoș Mîrșanu, Editura Polirom, 2012

4. Walter Benjamin. Memoria fragmentării de Simona Mitroiu, Editura Universității „Al. I. Cuza” din Iași.

Participă: prof. univ. dr. Simona Modreanu, prof. univ. dr. Tiberiu Brăilean, dr. Christian Tămaș, lector univ. dr. Adrian Muraru, dr. Simona Mitroiu.

Conferință despre moartea limbajului

Marți, 15 mai 2012, de la ora 17.30, în Aula Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I” din București (str. Boteanu nr. 1) va avea loc conferința Moartea limbajului: scrierea necrologului limbajelor, susţinută de reputatul lingvist David Crystal. Evenimentul este organizat de British Council şi Institutul Cultural Român în parteneriat cu Biblioteca Centrală Universitară „Carol I” și Universitatea din Bucureşti.

Cele aproximativ 100 de cărţi publicate de David Crystal, începând cu 1964, acoperă o arie largă de preocupări, de la lingvistica aplicată clinic la opera lui William Shakespeare. Renumele lui David Crystal se datorează în principal cercetărilor sale în domenii ale studiului limbii engleze, aplicaţii ale lingvisticii în sferele religiei, educaţiei și medicinii, mai ales prin dezvoltarea unei game de tehnici care permit stabilirea profilului în scopul diagnosticului şi terapiei. Este editor al lucrărilor de referință Cambridge Encyclopedia of Language (1987, 1997, 2010) și Cambridge Encyclopedia of the English Language (1995, 2003).

David Crystal conduce în prezent Asociaţia Internaţională a Profesorilor de Engleză ca Limbă Străină (IATEFL) şi Asociaţia pentru Învăţarea Limbilor (ALL), şi este preşedintele Asociaţiei Naţionale pentru Alfabetizare din Marea Britanie şi vicepreşedinte onorific al Colegiului Regal de Logopedie, Institutului de Lingvistică şi Societăţii Redactorilor şi Corectorilor.

Discuțiile vor avea loc în limba engleză.

A Lexicon of „Small” Languages in Finnegans Wake, la Editura pentru Literatură Contemporană

Contemporary Literature Press, sub auspiciile Universității din București, în colaborare cu British Council și Institutul Cultural Român anunță publicarea volumului A Lexicon of „Small” Languages in Finnegans Wake, redactat de C. George Săndulescu.

Acest volum este o premieră. Pentru prima oară în istoria studiilor joyceene, el adună la un loc limbile folosite de James Joyce în Finnegans Wake, într-o încercare de a le descifra rostul.

Seria de Lexicoane pe care o publicăm completează noțiunea de intuiție lingvistică a lui N. Chomsky cu o idee nouă: ideea că este vorba, în cazul lui Joyce, de un Dicționar mental poliglot și simultan.

Am publicat până acum Lexicoane care se ocupau de locul limbilor română și germană și al limbilor scandinave în Finnegans Wake. Ne îndreptăm acum atenția către mai bine de douăzeci de limbi, de la franceză la numeroasele limbi slave, toate adunate într-un singur volum. Introducerea la acest volum sugerează cum anume se poate citi o carte scrisă în mai multe limbi deodată. Din acest punct de vedere, Finnegans Wake se apropie de intenția colajelor lui Tristan Tzara. Pe de altă parte, obsesiile literare ale lui Joyce au în ele ceva foarte asemănător cu cele câteva imagini care l-au obsedat pe Brâncuși. Lexicoanele Joyce pe care le publicăm, inclusiv acest Lexicon al limbilor „mici”, aduc studiilor literare o precizie necesară, mai ales atunci când ele se ocupă de texte de maximă dificultate. Pledăm, de asemenea, pentru cercetarea consecințelor retorice ale folosirii simultane a atâtor limbi.

Acest al cincilea volum devine astfel punctul central al seriei. Tocmai de aceea îl dedicăm nepotului lui James Joyce, Stephen, care a împlinit 80 de ani la jumătatea lunii februarie a acestui an. Se știe cât de mult ținea James Joyce la familia lui. Dovadă stau cele două scurte povestiri scrise special pentru nepotul său. Seria noastră de Lexicoane continuă: vor urma limbile romanice și în final chiar limba engleză.

Toată seria de Lexicoane Joyce a fost recenzată de ziaristul și anglistul Sorin Ivan în ziarul „Tribuna Învățământului”, unde prezintă Contemporary Literature Press. Articolul a fost preluat de site-uri culturale, printre care și Liber să spun opera-inedita-de-james-joyce-publicata-de-o-editura-irlandeza. Interesul pentru opera lui James Joyce s-a reaprins în România.

Volumul A Lexicon of „Small” Languages in Finnegans Wake, redactat de C. George Săndulescu s-a lansat oficial miercuri, 7 martie 2012 și poate fi consultat și descărcat la adresa de internet:  http://editura.mttlc.ro/sandulescu-small-languages-fw.html.

Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website-ul www.editura.mttlc.ro. Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română. Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm să vă adresați Editurii, lidiavianu@yahoo.com.

Lidia Vianu

A Lexicon of Romanian in „Finnegans Wake”

Contemporary Literature Press, sub auspiciile Universităţii din Bucureşti, în colaborare cu British Council şi Institutul Cultural Român, anunță publicarea volumului A Lexicon of Romanian in Finnegans Wake, ediție online de C. George Săndulescu.

Două perechi de cuvinte – Irish Ruman și Limba romena – amândouă în același paragraf din Finnegans Wake, sunt cele mai potrivite să anunțe de unde a pornit ideea acestui Lexicon de cuvinte românești. Finnegans Wake este o carte enigmatică. Roman sigur nu prea este. Pe de altă parte, este o poveste fascinantă despre patruzeci de graiuri care au fost cândva unul singur. Ne provoacă să regândim trecutul și viitorul. Atunci când Joyce scrie că istoria este un coșmar din care vrea să se trezească, el nu se plânge câtuși de puțin de povara timpului, ci face apologia lecturii ca iscodire. A citi Finnegans Wake chiar este iscodire – este cercetare lingvistică. Există acolo enigme încă nedezlegate… Calea este deschisă curiozității și reflecției.

În ce privește legătura lui Joyce cu limba română, cum și de ce a ajuns irlandezul la ea, cele trei introduceri ale lui George Sandulescu la Lexicon of Rumanian in Finnegans Wake explică următoarele: româna este importantă printre limbile romanice; graiurile pământului au fost pasiunea de căpătâi a scriitorului Joyce; apropierea lui de Brâncuși la Paris este fără îndoială cheia unei direcții de cercetare a operei lui Joyce care, lucru inexplicabil, nici nu a fost observată până la apariția acestui Lexicon.

Volumul de față, însă, nu este pur și simplu cercetare lingvistică. El se folosește de tot felul de cuvinte care, treptat, treptat, ne hipnotizează: „De ce a plasat Joyce Lista celor Patruzeci de Limbi, scrisă de mâna lui, pe ultima pagină a manuscrisului Finnegans Wake, alături de data și locul unde și-a încheiat cartea?” Și mai departe: „De ce este lista aceasta scrisă atât de voit clar și inteligibil? De ce cifra patruzeci? Ce exprimă structura bine chibzuită a înșiruirii?”

Autorul acestei cărți are el însuși cunoștințe de română, suedeză, franceză, italiană, engleză, germană, daneză, norvegiană, corsicană, arabă, japoneză, irlandeză, monegască și malteză… Ideea lui centrală este că „româna este la fel de importantă ca și irlandeza pentru Joyce”, din motive enigmatice, pe care numai o căutare avizată și profundă le poate afla. Punctul ei de plecare ar putea fi menționarea orașului Plevna în romanul Ulysses. Semnificația momentului este prezentată de autorul Lexiconului ca „eșecul definitiv al înaintării otomane în Europa centrală, ceea ce a însemnat indirect păstrarea intactă a majorității celor patruzeci de graiuri.” Pentru că, să nu uităm, armatele care la Plevna au apărat Occidentul au fost conduse chiar de Regele României!

Lexiconul acesta apare online în a unsprezecea zi a celei de-a unsprezecea luni a celui de-al unsprezecelea an al mileniului trei. Ca un omagiu adus întregii filosofii a coincidențelor joyceene.

Volumul A Lexicon of Romanian in Finnegans Wake de C. George Sandulescu poate fi consultat și descărcat începând cu data de 11. 11. 2011 la adresa de internet: http://editura.mttlc.ro/sandulescu.lexicon-of-romanian-in-FW.html  (Lidia Vianu).